"Chiai Fujikawa - Kimi no Namae" Tate no Yuusha Ending | Lyrics & Indonesia Translations


"Chiai Fujikawa - Kimi no Namae" Tate no Yuusha Ending | Lyrics & Indonesia Translations

Information
Song Kimi no Name
Artist Chiai Fujikawa
Description Outro/Ending (ED)
Anime - Tate no Yuusha no Nariagari
- The Rising of The Shield Hero
Translations Indonesia

Download Chiai Fujikawa - Kimi no Namae.lrc

歌詞/ LYRICS/ LIRIK/ LIRICA

抜け殻みたいな空に 何を見ていた
目覚めた理由ですら 分からなかった

信じることに 酷く怯えていた
だってぜんぶ 捨てたんだ

こんな世界ならもう
消えてしまえと
憎んでいたんだ
張り裂けそうだよ
信じても?

ほら キミの声が
僕を救うよ
何度も呼び覚ますよ
キミが教えてくれた想い

そうなんどだって
キミの名前を叫ぶよ
強くその手を握って
もう離さない決して
どんな未来も
キミとなら逃げない

[この先はFULLバージョンのみ]

流れる雲にあの日
重ねていた
守れなかった約束
噛みしめては
疑うことで 自分誤魔化してた
涙ももう
枯れ果てて

繰り返される悪い
夢に溺れて
迷い込んだまま
見失いそうだよ
僕に今

そうキミの歌が
夜明けのように
じんわり光をくれた
塞ぎこんだ胸の奥に

ちっぽけだけれど
確かな希望 確かな希望
僕にくれたから
もう迷わない 二度と
どんな未来も
キミとなら逃げない

どこにいても なんどだって
キミの名前を 声が枯れるまで
夜明け前に 虹を見たよ
嘘のない世界で きみにもっと愛を

ほらキミの声が
僕を救うよ
何度も呼び覚ますよ
キミが教えてくれた想い

そう なんどだって
キミの名前を叫ぶよ強く
その手を握って
もう離さない決して
どんな未来も
キミとなら逃げない

ROMAJI

Nukegara mitai na sora ni Nani wo miteita
Mezameta riyuu de sura Wakaranakatta

Shinjiru koto ni hidoku obieteita
Datte zenbu sutetan da

Konna sekai nara mou
Kiete shimae to
Nikundeitan da
Harisakesou da yo
Shinjitemo?

Hora kimi no koe ga
Boku wo sukuu yo
Nandomo yobisamasu yo
Kimi ga oshiete kureta omoi

Sou nando datte
Kimi no namae wo sakebu yo
Tsuyoku sono te wo nigitte
Mou hanasanai kesshite
Donna mirai mo
Kimi to nara nigenai

[Full Version Continues:]

Nagareru kumo ni ano hi
Kasaneteita
Mamorenakatta yakusoku
Kamishimete wa
Utagau koto de jibun gomakashiteta
Namida mo mou
Karehatete

Kurikaesareru warui
Yume ni oborete
Mayoikonda mama
Miushinaisou da yo
Boku ni ima

Sou kimi no uta ga
Yoake no you ni jinwari
Hikari wo kureta
Fusagi konda mune no oku ni

Chippoke da keredo
Tashika na kibou tashika na kibou
Boku ni kureta kara
Mou mayowanai nido to
Donna mirai mo
Kimi to nara nigenai

Doko ni itemo nando datte
Kimi no namae wo koe ga kareru made
Yoake mae ni niji wo mita yo
Uso no nai sekai de kimi ni motto ai wo

Hora kimi no koe ga
Boku wo sukuu yo nandomo
Yobisamasu yo
Kimi ga oshiete kureta omoi

Sou nando datte
Kimi no namae wo sakebu yo tsuyoku
Sono te wo nigitte
Mou hanasanai kesshite
Donna mirai mo
Kimi to nara nigenai

source: animesonglyrics.com

Terjemah Indonesia

Kaulihat sesuatu di langit yang kosong itu?
Aku pun tak tahu alasanku bangun

Sangat menakutkan untuk percaya
Karena, semuanya yang ada di dalam diriku sudah dibuang

Lebih baik, dunia ini ...
... Menghilang sajalah
Masih kubenci, padahal sudah kupercayai ...
bahkan sampai melukai diriku sendiri

Kemudian, suaramu ...
Terus memanggilku ...
Hingga menyelamatkanku

Sebagai imbalan atas perasaan... yang telah kauajarkan padaku
Akan kuteriakkan namamu
Genggamlah dengan sekuat tenaga
Jangan sampai kaulepaskan meski kau tak tahu ...
Aku takkan lari, jika ada dirimu

「 Lanjutan Full Versi: 」

Saat aku melihat awan yang mengalir ...

Ingatan akan janji yang tidak terpenuhi itu tercemin di dalamnya dan telah mencengkramku dengan keras ...
Oleh karenanya aku pun mulai meragukan diri sendiri dan merasa hancur
Lalu aku pun menangis, dengan air mata yang telah menguap

Berulang-ulang kali ...
Ku tenggelam dalam mimpi buruk
Setiap kali dalam keraguan atau kehilangan diriku sendiri ...
Begitulah diriku yang sekarang

Benar, nyanyianmu itu lah ...
yang telah memberi ...
dan memenuhi hati ini dengan cahaya yang seperti fajar

Meskipun masih kecil ...
Namun kau telah berhasil, telah berhasil memberi ku ...
Sebuah harapan
Itu sebabnya, aku tidak akan ragu lagi tidak peduli masa depan apa yang menanti ...
Jika bersamamu, aku tidak akan melarikan diri

Tidak peduli di mana pun dan berapa kali pun ...
Aku akan memanggil nama mu sampai suara ku habis
Sampai kita melihat pelangi sebelum fajar tiba
Di sebuah dunia tanpa kebohongan agar aku bisa lebih lagi mencintai mu

Kemudian, suaramu ...
Terus memanggilku ...
Hingga menyelamatkanku

Sebagai imbalan atas perasaan... yang telah kauajarkan padaku
Akan kuteriakkan namamu
Genggamlah dengan sekuat tenaga
Jangan sampai kaulepaskan meski kau tak tahu ...
Aku takkan lari, jika ada dirimu


lyrics and translations are the result of several sources.