
Information | |
---|---|
Song | first death |
Artist | NICO Touches the Walls |
Description | Opening Theme |
Anime | Naruto Shippuden |
Version | Full |
ROMAJI / Original version
Ano suiheisen ga touzakatte ikuAo sugita sora ni wa ashita sura egake nakute
Iki mo dekinai kurai yodonda hito no mure
Boku wa itsukara koko ni moguri konda nda
Kanashimi nante hakidashite
Mae dake mi tereba ii ndakke
Sore ja totemo matomo de irarenai
Subete o boku ga teki ni mawashite mo
Hikari o kasuka ni kanji teru nda
Soko made yuke sou nara
Iki o shitakute koko wa kurushikute
Yami o miageru dake no yoru wa
Mogaku gen’ashou no daibaa
Ikite iru n datte tashikametakute
Fukai kaitei o mezashite mouichido kokyuu o shiyou
Atama naka no chizu o hikkurikaeshitara
Tarinai mono darake de hitori obieta yuube
Boku wa tsuyoi n datte zutto omotte ita
Dare yori mo tsuyoi tte zutto omotte ita
Maigo ni natta hakuchou ga
Hoshi no yozora ni ukande ita
Nagusame no you ni furidashita ame
Dake douyara bokura wa nare sou mo nai
Hoshi ga hoshinara boku wa boku sa
Doko made yuke sou kana
Omotai ikari o shoikonde
Hon’no sukoshi inori o hakidashite
Mande aizu no you ni furidashita ame
Iki o shitakute koko wa kurushikute
Yami o miageru dake no boku ja
Ukabu houhou mo nai daibaa
Ikite iru n datte tashikametainara sou
Fukai kaitei o mezashite mouichido o dake
Iki o shite mite
Tada no shiawase ni kizuitara mou nidoto oborenai yo
漢字[Kanji]
あの水平線が遠ざかっていく青すぎた空には明日すら描けなくて
息もできないくらい澱んだ人の群れ
僕はいつからここに潜り込んだんだ?
悲しみなんて吐きだして 前だけ見てればいいんだっけ
それじゃとてもまともでいられない
すべてを僕が敵にまわしても 光をかすかに感じてるんだ
そこまで行けそうなら
息をしたくて ここは苦しくて
闇を見上げるだけの夜は もがく減圧症のダイバー
生きているんだって 確かめたくて
深い海底を目指してもう一度 呼吸をしよう
頭の中の地図をひっくり返したら
足りないものだらけで 独り怯えた昨夜
僕は強いんだってずっと思ってた
誰よりも強いってずっと思ってた
迷子になった白鳥が 星の夜空に浮かんでいた
慰めのように降り出した雨
だけどどうやら僕らはなれそうもない 星が星なら僕は僕さ
どこまで行けそうかな
重たい錨を背負い込んで ほんの少し祈りを吐きだして
まるで合図のように降り出した雨
息をしたくて ここは苦しくて
闇を見上げるだけの僕じゃ 浮かぶ方法もないダイバー
生きているんだって 確かめたいならそう
深い海底を目指してもう一度だけ
息をしてみて
ただの幸せに気づいたら もう二度と溺れないよ
Terjemahan Indonesia
Garis cakrawala menghilangLangit terlalu biru untuk menggambarkan hari besok
Sekelompok orang mati berjuang untuk bernapas
Sejak kapan aku merangkak di bawah sini?
Aku akan tumpahkan kesedihanku
Bukankah aku akan lebih baik jika aku hanya melihat ke depan?
Aku kira aku tak bisa berpikir itu sangat layak
Bahkan jika aku mengubah semua menjadi musuhku,
Aku masih akan merasakan cahaya redup
Jika aku akan pergi ke sana, maka…
Aku ingin bernapas, itu menyakitkan di sini
Di malam kau melihat kegelapan
Seorang penyelam mengambang dengan penyakit dekompresi
Aku ingin pastikan bahwa aku masih hidup
Mari kita mengambil napas lagi, menuju ke dasar laut
Aku buka peta di kepalaku,
Tadi malam ketika aku sendirian dan takut kehilangan
Aku selalu berpikir bahwa aku kuat,
Selalu berpikir aku lebih kuat daripada orang lain
Angsa yang hilang mengambang di langit malam berbintang
Hujan mulai turun dengan nyaman
Tapi tampaknya kita tak bisa berpikir begitu
Jika bintang adalah bintang, aku hanyalah aku
Dapatkah aku pergi ke sana
Dengan jangkar berat di punggungku
Gambarlah doa sebagai sedikit membebani
Hujan mulai turun seakan memberiku isyarat
Aku ingin bernapas, itu menyakitkan di sini
Aku menatap kegelapan, seorang penyelam tanpa tahu cara mengapung
Jika kau ingin bukti bahwa kau masih hidup
Mari kita menyelam ke dasar laut sekali lagi
Cobalah untuk bernapas
Jika aku hanya bisa melihat kebahagiaan, aku tak akan pernah tenggelam lagi
lyrics and translations are the result of several sources.
First Comment?